Terms & conditions

ОБЩИЕ УСЛОВИЯ  NELISSEN STEENFABRIEKEN   NV, NELISSEN BRICKS NV, NELISSEN INDUSTRIES NV

1. Наши ценовые предложения не имеют обязательной юридической силы и имеют явным образом указанный срок действия. По окончании указанного срока продавец имеет право внести изменения в свое предложение. Предложение основано на данных, предоставленных клиентом продавцу. Продавец не несет ответственности за точность этих данных.
Все предложения или заказы, в частности, сделанные непосредственно или через представителей либо каких-либо иных посредников, не будут иметь обязательной юридической силы до тех пор, пока не будут утверждены в письменной форме Генеральным директором продавца или его уполномоченным представителем. Цены всегда указываются без учета НДС. Любое увеличение суммы НДС или любого другого налога с момента подачи заказа до его выполнения оплачивается клиентом.
Выполненный заказ может быть изменен только в случае заключения соответствующего письменного соглашения  между клиентом и продавцом.
2. Сроки доставки приводятся приблизительно и не имеют обязательной юридической силы.
В тех случаях, когда доставка временно не осуществляется  в связи с форс-мажором, увеличение срока поставки не является основанием для какого-либо возмещения убытков. Несоблюдение сроков поставки согласно существующей договоренности не дает права на какое-либо возмещение убытков или аннулирование контракта. Если поставка не производится по причине клиента, он автоматически принимает на себя ответственность за дополнительные расходы, связанные с дополнительным перемещением и оплатой труда.
3. В случае отмены заказа клиентом, если его выполнение еще не началось или не был сделан какой-либо платеж,  клиент выплачивает единовременную компенсацию  в размере до 25 % от суммы заказа. В случае отмены заказа клиентом в процессе его выполнения, клиент выплачивает сумму заказа в полном объеме в качестве единовременной компенсации. В случае возникновения трудностей, связанных с изготовлением, будь то на уровне самого продавца или по вине его поставщиков, в связи с недостатком сырья или топлива либо по какой-либо иной причине, продавец оставляет за собой право аннулировать заказ частично или полностью без какого-либо возмещения убытков.
4. Риск, связанный с транспортировкой, всегда несет клиент, даже в том случае, если она осуществляется средствами продавца. Транспортировка осуществляется только доступными и целесообразными маршрутами.
5. Существующие на момент доставки видимые дефекты или несоответствия условиям договора, которые клиент может выявить в разумной мере по результатам проверки, незамедлительно  считаются принятыми в том случае, если клиент присутствовал при доставке. Если клиент не присутствовал при доставке, он должен сообщить об этом продавцу заказным письмом в течение пяти рабочих дней с момента доставки.
В случае использования клиентом доставленных товаров, они считаются принятыми.
В случае прямой отправки товара третьим лицам или за границу проверка и приемка товара должны всегда производиться клиентом на территории продавца. При отсутствии проверки товар будет считаться отправленным согласно условиям заказа.
Претензии, связанные с несоответствием условиям заказа,  которое было невозможно выявить в момент отправки, необходимо подробно изложить в письменном виде и отправить продавцу заказным письмом в течение пяти рабочих дней с момента обнаружения дефекта.
6. Продавец не несет ответственности за последствия незначительных и/или обычных недостатков, возникших по его вине и/или по вине его работников,  обычного износа и т.д. Продавец несет ответственность исключительно в случае наличия умышленных дефектов. Ответственность продавца в любом случае ограничивается суммой, указанной в договоре между сторонами.
7. Клиент явным образом признает, что осведомлен о том, что декларация о характеристиках (DoP : declaration of performance) продаваемых материалов находится на веб-сайте продавца.
8. Весь товар, поставляемый продавцом, остается его собственностью  до тех пор, пока не будет уплачена в полном объеме стоимость товара, услуг и дополнительных расходов. В случае банкротства клиента, запросе с его стороны на применение закона о непрерывной деятельности предприятий или полном прекращении какой-либо деятельности, продавец имеет право потребовать оплаты проданных товаров путем подачи иска на имя лица, в распоряжении которого находятся товары, являющиеся предметом спора.
9. Продавец сохраняет за собой право выставлять счет за товары по мере их поставки, даже если она является лишь частичной. При отсутствии своевременной оплаты частичной поставки продавец имеет право аннулировать оставшуюся часть заказа. О любых возражениях, касающихся  выставленного счета, необходимо известить поставщика заказным письмом в течение пяти рабочих дней с момента выставления счета. В противном случае, существует неопровержимая презумпция того, что счет был принят. Наличие спора не может являться основанием для задержки оплаты. Если не оговорено иное, оплата всех счетов осуществляется в головной офис продавца. Сумма любого своевременно не оплаченного счета увеличивается на законных основаниях и без предварительного уведомления в соответствии с действующей процентной ставкой, предусмотренной ст. 5 Закона по борьбе с несвоевременной оплатой от 02.08.2002 плюс 3%.  Кроме того, при отсутствии своевременной оплаты сумма счета автоматически увеличивается на 10% в качестве единовременной компенсации без предварительного уведомления. Эта единовременная сумма компенсации используется для оплаты расходов по взысканию задолженности во внесудебном порядке в связи с неуплатой и без ущерба для права кредитора требовать возмещения по какой-либо иной причине, помимо неуплаты.
При отсутствии оплаты в оговоренном объеме, даже если речь идет о частичных платежах, продавец также имеет право приостановить предоставление услуг до тех пор, пока клиент не выполнит свои платежные обязательства в полном объеме. Приостановка предоставления услуг не может являться основанием для какой-либо компенсации в отношении клиента.
10. Соглашение будет юридически расторгнуто в случае банкротства, применения закона о непрерывности деятельности предприятий или ликвидации активов клиента в какой-либо иной форме. Продавец имеет право на немедленную оплату всех товаров и услуг, предоставленных до того момента, без ущерба для своего права на полную компенсацию.
11. Разрешение споров осуществляется только в соответствии с бельгийским законодательством, за исключением  случаев применения Конвенции Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров. Любые споры, в том числе, касающиеся применения и толкования данных условий и положений, относятся к исключительной компетенции арбитражных судов в Антверпене, подразделение Тонгерен.
12. Данные общие условия были разработаны на голландском языке и переведены. В случае расхождений орингинала и перевода или возможности различных интерпретаций, общие условия на голландском языке  имеют преимущественное значение.